JAZZYな生活

プレミアムエイジ ジョインブログ

首の周りがもう汗でベトベト

Tags: , ,

DSCN0786
 今日は、土砂崩れで破損したクヌギ再生林の鹿除けネットの修復作業。鹿が入り込んでいるので、一刻も早い修理が必要。いつも使っている丘の上の駐車場までのアクセスが、先の大雨の土砂崩れでまだ遮断されているので、麓のダム湖の湖畔の駐車場から、360階段を登って公園へ。もうそれだけで、汗びっしょり。

DSCN0784
 迎えてくれたのは、入園者が途絶えた公園で、ますます我が物顔に闊歩している鹿と、うるさいくらいに鳴きだした「セミ(蝉)」。我々、70歳を超える爺さんたちです。命に関わる危険な暑さの中で、熱中症にだけは気をつけて、こまめな給水と休憩を取りながら、この日予定していた修復作業を終えた。それにしても暑い。こうなると、もう酷暑を通り越していますね。お見舞い申し上げます。

b0102572_15553892
 「♪ 首の周りがもう汗でベトベト ・・・」。そんな歌詞の歌がある。1966年にビルボードで1位になったという曲、「ラヴィン・スプーンフル/Lovin’ Spoonful」の「サマー・イン・ザ・シティ/Summer In The City」。この曲は、いろいろなアーティストたちにカバーされたが、「ジョーコッカー/Joe Cocker」も1982年にカバー、いまでは彼の持ち歌としてのほうが有名でしょう。

 イギリス出身のシンガーで、そのソウルフルな歌唱で人気のあった「ジョー・コッカー」。ハリのある苦みばしったしゃがれ声が大好きで、このブログでも何度となく取り上げた「ジョー・コッカー」。2014年に鬼籍に入ってしまった。

【 Summer In The City 】  by Lovin’ Spoonful

「♪ Hot town summer in the city       この街の夏はメチャ暑い
  Back of my neck getting dirt and gritty   首の周りはもう汗でベトベト
  Been down, isn’t it a pity          ダウンしそうだ もううんざりだぜ
  Doesn’t seem to be a shadow in the city   日陰なんてどこにもないみたいだぜ
  All around people looking half dead    周りの人たち皆はもう半分ゾンビ状態
  Walking on the sidewalk hotter than a match head マッチより熱い頭でふらふら歩いてる

  But at night it’s a different world  でも夜になれば別世界だぜ
  Go out and find a girl         外へ飛び出しナンパしようぜ
  Come on, come on and dance all night  さあ、一晩中踊ろうぜ
  Despite the heat it will be alright     この暑さなんてそっちのけでさ
  And babe, don’t you know it’s a pity    知ってるかいベイビー、きっとがっかりするぜ
  The days can’t be like the night      昼間は夜とは全く違うってことに
  In the summer in the city         この町の夏では
  In the summer in the city         この町の夏では

  ・・・・・・・・・・・・・・・・・    ・・・・・・・・・・・・・・・・   ♪」

Ultimate Collection

Joe Cocker / Hip-O Records

 「(C) 2013 」とあるから、多分亡くなる前の年のライブ。しかし、衰えたとはいえ、そのエネルギッシュな歌唱には驚かされます。

「Joe Cocker – Summer in the City (Live Video)」

       You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

    
    

夏野菜の花も咲く

Tags: , ,

DSCN0777
DSCN0780
 我が家のフェンスに咲いた「ゴーヤ」の雌花。もう小さな実がなっている。雄花が多い中で、貴重な雌花。一般的には、「ゴーヤ」、「ニガウリ(苦瓜)」などと呼ばれるが、正式には「ツルレイシ(蔓茘枝)」というのだそうだ。夏を代表する野菜の一つ。

4e87789a45f6883746329b481e6eefccv1_max_755x425_b3535db83dc50e27c1bb1392364c95a2
 さて、今宵の美メロ・ピアノは、「リッチー・バイラーク/Richie Beirach」、「Summer Night」。1947年、ニューヨーク生まれのピアニスト、作曲家。もともとクラシックとジャズの両方のピアノを学んだという。「バークリー音楽院」に入学したが一年後には、「マンハッタン音楽学校」へ再入学し、音楽理論と作曲のマスター課程を卒業した。1970年代初頭から、「スタン・ゲッツ/Stan Getz」や「チェット・ベイカー/Chet Baker」、「デイヴ・リーブマン/David Liebman」など、いわゆるウェスト・コースト派と共演、独自のリリシズムを打ち出した。「ビル・エヴァンス/Bill Evans」以降に登場した最も詩的なジャズ・ピアニストのひとりと言われ、ECMレーベルから彗星のごとく登場したピアニスト。

 その「リッチー・バイラーク」がソロ・ピアノで吹き込んだバラード集が、「Ballads II」。1986年3月に東京で録音した「Ballads」の続編として、1987年1月20日、21日に故郷で録音した「Ballads II」。前作同様、日本サイドの企画によるピアノ・ソロ作品。長らく入手困難なレア・アルバムで、再発を望まれていた彼のECMからの2アルバムが、2015年に低価格で一挙再発となった。このうえなく美しいハーモニーとリリシズムの極致と言っていいタッチで聴かせてくれる。

バラッドII(期間生産限定盤)

リッチー・バイラーク / SMJ

 残念ながら、ソロ演奏がアップされていませんでしたので、トリオでの演奏を。「マイルス・デイヴィス/Mile Davis」をトリビュートしたアルバム、「サマー・ナイト/Summer Night」(2007)から。これも、日本サイドの企画。パーソネルは、「Richie Beirach (p)」、「ジョージ・ムラツ/George Mraz (b)」、「ビリー・ハート/Billy Hart (ds)」。

61FMg8xjpvL__SS500
     
Summer Night 
リッチー・バイラーク・トリオ/Richie Beirach Trio
Venus Records


     
    


「Summer Night ー Richie Beirach」

       You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video
   

    

夏の思い出は、ほろ苦い哀愁のトランペット

Tags: , ,

DSC_1051
2452_full

 夏、特に暑さでけだるい夏の夕暮れになると聴きたくなる曲がある。「スティング/Sting」の、「La belle dame sans regret」。たしか「美女は後悔などしない」という邦題がつけられていた。「スティング」が、アルゼンチン出身のギタリスト、「ドミニク・ミラー/Dominic Miller」とともに作った曲。オリジナルはそうだが、私が聴きたくなるのは、スムース・ジャズ系、イケメン・トランペッター、「クリス・ボッティ/Chris Botti」の演奏。

b0102572_16535218

 随分昔の話であるが、高校時代の話である。私が通っていた高校は、進学校であったが、当時は、夏休みが終わるとすぐ9月には、校章が「とんぼ(蜻蛉)」であったため「とんぼ祭」と名付けられた、いわゆる文化祭で、学校中が沸き立った。思い出すのは、今も行われているかどうかは知らないが、木立に囲まれた学校の庭で行われた、黄昏の「とんぼ祭/野外コンサート」である。いまならライブでしょうが、洋楽系のヒット曲のレコードを主として流していたと思う。そんなことも私が洋楽好きになった一員である。夕闇の中、これを機会にカップルも生まれたが、度胸のない私は片思い。ただ、ほろ苦い哀愁のトランペットを聴いているだけであった。
  
 当時は、まだステレオの普及期、モノラールのSPからステレオのLPレコードへの移行期であった。しかしながら、高価な再生装置やLPレコードなど買えるはずもなく、ラジオ少年だった私は、自作のアンプ、スピーカーBOXと安いプレーヤーを組み合わせて、当時の小遣いで、やっと買えたソノシートや45回転EPレコードを、それこそ擦り切れるまで聴いていた。そんなわけで、大出力のステレオ再生装置による野外コンサートは、高校生にとっては、最も楽しみなイベントでもあったのだ。

 黄昏から宵闇が迫る頃、木立を透して朗々と流れてくる「ニニ・ロッソ」のトランペットの哀愁の音色。聞きほれたものである。今と違って、歌手だけでなく、楽器のソリストや楽団にも絶大な人気があって、「ニニ・ロッソ」のほかに、SAXの「サム・テイラー」、「シル・オースティン」、ピアノの「カーメン・キャバレロ」、ギターの「クロード・チアリ」。バンドでも「マントヴァーニ・オーケストラ」、「パーシー・フェイス・オーケストラ」、「ベルト・ケンプフェルト楽団」、「ペレス・プラド楽団」、「アルフレッド・ハウゼ楽団」、「リカルド・サントス楽団」、「ビリー・ボーン楽団」、「ヘンリー・マンシーニ・オーケストラ」、「ザビア・クガート楽団」、「ベンチャーズ」を始めとするエレキバンド・・・・・、そして、映画音楽のサウンド・トラック。そんなイージー・リスニング系アーティストたちの曲が流れていた。今考えれば、先生か、だれかにオーディオ・マニアがいたんでしょうね。

StingChrisBotti
 そんなことから、「La belle dame sans regret」、「クリス・ボッティ」の演奏に傾いてしまう。ソロ楽器としてのトランペットが心に沁みるのは、その音色が官能的なためもあるが、イメージとして、トランペッターの孤高感、リリシズムにあるのではないかと思う。あの破滅型のJAZZトランペッターの「チェット・ベイカー/Chet Baker」ですらも孤高感、ある種のリリシズムを感じてしまう。

 「クリス・ボッティ」は、1962年、アメリカオレゴン州ポートランド生まれ。童顔なので若手とばかり思っていましたが、56歳、円熟の歳ですね。幼少の頃より、クラシック・ピアノの講師であった母親の影響で、ピアノを弾き、10歳でトランペットを始めたという。「マイルス・デイヴィス/Miles Davis」に影響され、トランペッターとしての道を進む決意をし、高校時代よりプロとして活動するようになる。大学に卒業後は、ニューヨークに拠点を置き、ポップス/ロック系からジャズに至るまで多くのミュージシャンと共演している。

 「La belle dame sans regret」が収録されている、2004年発表の「ホェン・アイ・フォール・イン・ラヴ/When I Fall In Love」では、「スティング/Sting」と「ポーラ・コール/Paula Cole」等多くのゲストを迎えている。

b0102572_10253977
    
 When I Fall in Love Import
 クリス・ボッティ
 Sony
 

     
   
       

「Chris Botti (featuring Dominic Miller and Sting) ー La belle Dame Sans Regrets」

       You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

 「クリス・ボッティ」のアルバムでも歌っていますが、「スティング」のオリジナルも聴いておきましょうか。1996年のアルバム、「マーキュリー・フォーリング/Mercury Falling」(1996)に収録されています。歌詞がフランス語で、私はさっぱりですが、英訳があったので、そちらでなんとか訳を ・・・。伝言ゲームみたいになっていたらゴメンなさい。それにしても、「後悔しない女」ってどんな人なんでしょうね。

【 La belle dame sans regre/The Beautiful Woman Without Regrets/後悔しない美女 】
            by Sting / Dominic Miller (English Translation by Habib Khoury)

「♪ Dansons tu dis     “Let’s dance”, you say  踊りましょうと君は僕を誘う
  Et moi je suis      And me, I follow     僕はついてゆく
  Mes pas sont gauches  My steps are clumsy   僕のステップはぎこちないし
  Mes pieds tu fauches   You trip my feet     君は僕の足を蹴飛ばす
  Je crains les sots     I fear the fools   僕たちが馬鹿に見えるんじゃないかと心配
  Je cherche en vain les mots I search for the words in vain 僕は君の人生について何か
  Pour m’expliquer ta vie alors To explain to me your life, so… いい言葉を探すが無駄
  Tu ments ma sœur     You lie, my sister     恋人よ、君は嘘をつく
  Tu brises mon cœur     You break my heart   僕の心を傷つける
  Je pense tu sais       I think, you know    僕は思うんだ
  Erreurs jamais        Errors, never     君は間違いをしたことがないんだと
  J’écoute tu parles      I listen, you speak   僕が聞き、君が話す
  Je ne comprends pas bien  I don’t understand too well よく分からないがね
  La belle dame sans regrets  The Beautiful Lady without Regrets 後悔しない女なんて
  La belle dame sans regrets  The Beautiful Lady without Regrets 後悔しない女なんて

  ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・     ・・・・・・・・・・・・・・・・   ♪」

71+VLLTfVIL__SL1085_
   
Mercury Falling
スティング/Sting
A&M


      
      

「Sting – La belle dame sans regrets」

       You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

 今年は、高校卒業55周年。記念パーティの案内状が届いた。

まるでアイスクリームかスィーツのようだが ・・・

Tags: , , , ,

ベニテングタケ
キタマゴダケa
シロオニタケ
 雨上がりの山で見つけた「キノコ(茸)」たち。まるでアイスクリームかスィーツのよう。遊びの山は、ちょっと雨が降ると、たちまち、「キノコの山」と化す。

 もちろん食べられるキノコもあるが、「カエンタケ(火炎茸・火焔茸)」をはじめ、毒きのこも多い。でも、こう暑いと思わず ・・・。いやいや、これらは、毒キノコの「ベニテングタケ(紅天狗茸)」、同じく毒キノコで、ゴルフ・ボールのような「シロオニタケ(白鬼茸)」のようだ。無毒とされる「キタマゴダケ(黄卵茸)」も、猛毒の「タマゴタケモドキ」と似ているので、見分けが難しいという。触らぬ神に祟りなし。けっして食べてはいけません。

 いや暑いですね。たまらず、今夏、初めてエアコンを入れる。そこで定番ですが、音楽の暑中見舞いをどうぞ。「ソー・ナイス/So Nice」、「サマー・サンバ/Summer Samba (Samba de Verão)」と呼ばれている、ボッサの名曲、スタンダードから。
    
【 Summer Samba (So Nice) 】
  by Norman Gimbel / Marcos Kostenbader Valle / Paulo Sergio Kostenbader Valle

「♪ Someone to hold me tight  しっかりと私を抱きしめてくれる誰かさん
  That would be very nice     それも素敵ね
  Someone to love me right   しっかりと私を愛してくれる誰かさん
  That would be very nice     それもまた素敵ね
  Someone to understand     わたしのちっぽけな夢を
  Each little dream in me      理解してくれる誰かさん
  Someone to take my hand    わたしの手を取り
  And be a team with me      一緒にサンバチームを組んでくれる誰かさん

  So nice, life would be so nice   なんて素敵なの 人生って素敵
  If one day I’d find          そんな日が来たらなんて素敵かしら
  Someone who would take my hand  私の手を取り、一生サンバを踊ってくれる 
  And samba through life with me    そんな誰かに出会えたら、なんて素敵なの

  ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・    ・・・・・・・・・・・・・・・  ♪」

b0102572_2254353

    
 歌姫は、シカゴ・ブルース、シカゴ・ジャズ発祥の地、音楽の街シカゴで生まれ、今もシカゴを中心に音楽活動をしている、「パトリシア・バーバー/Patricia Barber」。正統派ジャズボーカルの系譜に入るといっていいだろう。アルバムは、「ナイトクラブ/Nightclub」(2000)から。
    

Nightclub

Patricia Barber / Premonition Records

「Patricia Barber – Summer Samba」

       You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

 そして、POPSの夏の定番は、「クリス・レア/Chris Rea」の「オン・ザ・ビーチ/On The Beach」でしょう。

b0102572_17381717
 「クリス・レア」は、1951年生まれのイギリス出身のハスキー・ボイスというか、あの哀愁のダミ声とスライド・ギターで知られるシンガー・ソングライター。イギリスで長く活動し、アメリカ、日本などではほとんど知られていなかったが、日本では、車のCM曲として使用された、この「オン・ザ・ビーチ」で一躍人気に火が付いたという。この曲、聴けば聴く程、しわがれたクリスのボーカルに大人の男の哀愁を感じてしまう。私にとって、「オン・ザ・ビーチ」は、ずっと昔から、もっぱら夏の御用達曲 ・・・。

 喧騒と一緒に、夏が去り、恋も終わった後の、切なさ、むなしさ、寂寥感が、しわがれた歌声と渋いギターにのせて流れてくる。いつ聴いても、少しセンチメンタルな気分にしてくれる、ひと夏の恋の終わりを懐かしむ歌。

【 On The Beach 】 作詞作曲;Chris Rea

「♪ Between the eyes of love       恋するまなざしでお互い見つめ合って
  I call your name               君の名前を呼んだね
  Behind those guarded walls      防波堤の向こう側まで
  I used to go.                  よく出かけたね
  Upon a summer wind            夏の風にのって
  There’s a certain melody.          あのメロディーが流れていたね
  Takes me back to the place         もう一度、ぼくのよく知っている 
  That I know.                    あの場所へ連れて行ってくれよ
  Down on the beach.               あのビーチへ ・・・

  The secret of the summer          あのひと夏の秘密は
  I will keep                       僕の心の中にしまってある
  The sands of time will blow a mystery  砂時計の砂はミステリアスな想い出もかき消す
  No one but you and I                君と僕のほかにはだれもいなかった
  Underneath that moon lit sky         あの月明かりの空の下
  Takes me back to the place           もう一度、ぼくのよく知っている 
  That I know.                      あの場所へ連れて行ってくれよ
  Down on the beach.                あのビーチへ ・・・
   
  ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・    ・・・・・・・・・・・・・・・  ♪」

B00005666L_09__SCMZZZZZZZ_
   
オン・ザ・ビーチ
クリス・レア / / イーストウエスト・ジャパン


      
      
     

 いくつかのバージョンがあるが、今日はロングバージョンで。

「On The Beach[Long Version] ー CHRIS REA」

       You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video
    

    

路傍の花、樹々の鳥(221) ~ 図書館で本を借りて、公園を歩く ~

Tags: , , , , ,

DSCN0767
DSCN0761
DSCN0773
DSCN0768
DSCN0772
DSCN0774
 いつもの山遊びの公園が閉園になっているので、図書を借りるついでに、図書館の横の公園を久ぶりに歩く。我が家のあたりより、標高も高く、気温も低いように感じる。そんなためか、すこし遅れて咲く花を楽しめる。

 今が旬の花「ムクゲ(木槿)」。あたり一面にスィーツのような香りを漂わせるのは、大形で八重咲きの「ヤエクチナシ(八重梔子)」でしょうか。葉が夕方になると閉じ、その姿が眠りにつくように見えるところから名をつけられたという「ネムノキ(合歓木)」も。淡紅色の長い雄しべが愛らしい。

 秋になったら見事に色づくのは、「ナンキンハゼ(南京櫨・南京黄櫨)」。いまは、長い穂状の花が鮮やか。そして日陰にひっそりと咲く「アジサイ(紫陽花)」。

 やっと、我が家の周りでも蝉が鳴きだした。

1036133_

 さて、今宵は女性ボーカルの夏唄。最初は我が永遠のディーヴァ、「ステイシー・ケント/Stacey Kent」。ノーベル文学賞作家、「カズオ・イシグロ」氏が3曲歌詞を提供しているアルバム、「The Changing Lights」(2013)から、「The Summer We Crossed Europe in the Rain」。「カズオ・イシグロ」氏の作詞、作曲は、ステーシーのパートナーでもあるサックス奏者、「ジム・トムリンソン/Jim Tomlinson」。こんな時期に聴くのがいいでしょう、爽やかなボッサ・テイストの曲。

【 The Summer We Crossed Europe in the Rain 】
                      by Kazuo Ishiguo / Jim Tomlinson

「♪ You say it’s the way             過ぎ去った日々は周り道だったと     
    these passing years have treated you   あなたは言う
  That the weight of the dreams         一度は思い描いた夢の重さに
    you once carried has now defeated you   あなたは負けてしまったのね
  That our candlelit dinners            キャンドルを灯したあのディナーも
     will all just be reheated through      もう一度温め直さなければならないの?
  Our quarrels and disappointments        仲違いや失望を
      just get repeated too             また繰り返したいのね

  Well I’ve packed our bags,           お互い荷物はまとめ終わったわ
     I know I should have consulted you    そう、あなたの考えを聞くべきね
  But pretending to bargain            でも駆け引きをしたら
     would have only insulted you        私を侮辱することと同じよ
  So do just as I say, we’ll go away today   だから私が言うように、今日別れましょう
  The fire still burns whatever you may claim  どう言おうとも私の怒りは収まらないの

  Let’s be young again,              週末だけでも
      if only for the weekend           若い頃に戻れたら
  Let’s be fools again,               とことんやれるほど
      let’s fall in at the deep end          もう一度馬鹿になれたら
  Let’s do once more all those things       いままでふたりでやってきたこと全てを
       we did before                もう一度やってみたい 
  The summer we crossed Europe in the rain   雨の中、ヨーロッパを旅したあの夏を

  ・・・・・・・・・・・・・・・・・・   ・・・・・・・・・・・・・・・・・  ♪」

Changing Light

Stacey Kent / Warner Bros UK

「The Summer We Crossed Europe in the Rain ー Stacey Kent」

        You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

 定番曲です。「エスターテ/Summer (Estaté)」。この有名な夏の定番曲は、1960年に「ブルーノ・ブリゲッティ/Bruno Brighetti」の詞に、イタリアのピアニスト、作曲家、歌手である「ブルーノ・マルティーノ/Bruno Martino」が曲をつけた。愛の記憶の「夏」を懐かしむ、哀調のこもった美しいバラードであるが、当時イタリアではさほどのヒットにならなかったという。

 やがて、ボサノヴァ創始者の一人であるブラジルのミュージシャン、「ジョアン・ジルベルト/」のアルバム、「Amoroso」(1977)によって取り上げられることで、世界に知られることとなった。またイタリア語歌詞に、「ジョエル・シーゲル/Joel E. Siegel」らが英語詞を付ける事によって、ジャズ・ボーカリストに好んで取り上げられることとなった。

【 Estate 】 by Bruno Martino/Bruno Brighetti/English lyrics;Joel E. Siegel

「♪ Estate                   エスターテ、夏
  You bath me in the glow of your caresses   燃えるようなあなたの思いに溺れそう
  You’ve turned my eager no to tender yeses 私をノーからイエスに変えてしまったあなた
  You sweep away my sorrow with your sigh  ため息で私の悲しみをぬぐい去ったあなた

  ・・・・・・・・・・・・・・・・・・   ・・・・・・・・・・・・・・・・・  ♪」

Shirley_Horn
 大御所、「シャーリ-・ホーン/Shirley Horn」です。彼女の代表アルバム、「Here’s to Life」(1992)から。代表するアルバムは「Here’s To LIfe」と、「I Remember Miles」(1998年)であるが、このアルバム「Here’s To Life」を1990年にレコーディングするに当たって、マイルスが2曲に参加することになっていたらしいが、レコーディングが実現する前に、マイルスは死んでしまい、「I Remember Miles」は、彼へのトリビュート・アルバムとしてレコーディングされたという。晩年は、乳がんと糖尿病と関節炎と闘い、脚も切断し、満身創痍の日々を送っていたが、2005年に脳卒中で倒れ、亡くなった。71歳だった。このアルバムを聴くと、彼女の71年の人生がこのアルバムに凝縮されているような思いがこみ上げててくる。

ヒアズ・トゥ・ライフ

シャーリー・ホーン / ユニバーサル ミュージック クラシック


「Shirley Horn – Estate (Summer) 」

        You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

    

    

天敵は鹿だけではなかった

Tags: , ,

DSCN0746a
 この豪雨で我々の活動フィールドの公園も少なからず被害を受けた。被害の状況を一刻も早く調べようと調査に向かう。いつも使っている丘の上の駐車場までのアクセスが、土砂崩れで遮断されているので、麓のダム湖の湖畔の駐車場から登る。汗びっしょり、ふうふう言いながら、360階段を登って公園へ。休むまもなく、早速調査を始める。

 我々の活動に関わる被害は、台場クヌギ林にこの4月に植え、シェルターを被せた苗が、一部の土砂の流失により、シェルターもろとも流されてしまったこと。その数、20~30本ぐらいであろうか。この林は、菊炭の原材料にするクヌギ再生林として、また輪伐の里山見本林として、小学生の体験学習の教材としても活用している林である。そして、さらに問題は、土砂流によって破損した箇所から、もう鹿がやすやすと侵入していること。鹿の食害により若芽が全滅し、危機に瀕していたため、3年前から植樹もし、鹿除けネットも設置して、やっと見本林の再生の目処が立ってきた矢先である。ちょっとがっくり。

 炭窯などの設備や、これも苦労して行ったナラ枯れ対策には問題がなかったのが、せめての幸いである。しかし、アクセスの道路が遮断されているので、復旧に時間がかかりそう。このままでは、各ボランティア・クラブの活動や、小学生の秋の里山体験学習や炭焼きにも、おおきな影響が出そうである。天敵は鹿だけではなかった。再生林の復旧、その作業を、どう今後の活動に織り込んでいくか、そんなことを考えながら、調査を終え、山を下った。

1097830_10152479220623285_3552666371590082616_o

 今宵の真夏ピアノ、美メロ・ピアノ。「Summer Rain」。初めてその名を聞いたときは、一瞬、お笑いユニットかと思ったくらいびっくりした、「トリオセンス/Triosence」のパフォーマンス。1979年、ドイツ生まれのピアニスト、「ベルンハルト・シューラー/Bernhard Schüler (p)」を中心に、「マティアス・ノヴァク/Matthias Nowak (b)」、「ステファン・エーミッヒ/Stephan Emig (ds)」らにより、1999年に結成されたという。バンドの名前を「トリオセンス」とした由縁は、 トリオとエッセンスとを併せた造語だそうだ。美メロと哀愁、疾走感が程よくバランスした彼らの演奏が好きである。

 「Summer Rain」。「Winter Rain」と対で収録されているアルバム、「ターニング・ポインツ/Turning Points」(2013)は、お気に入りの一つであるが、YOUTUBEにアップされていたのは、その「ターニング・ポインツ」のワールド・ツアー、2013年7月にドイツ南部バーリンゲンでのライヴの一夜を収録したアルバム、「One Summer Night」(2014)からの動画。「Winter Rain ~ Summer Rain (Live)」のメドレーになっている。

Turning Points

Triosence / Imports



A1uw46Gr1nL__SL1500_

     
One Summer Night (Live)
Triosence
Mons Records


     
     

「triosence – Winter Rain – Summer Rain (live) 」

       You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

b0102572_10201761
 北欧JAZZ。1974年生まれのスウェーデン出身で、現在はドイツ・ハンブルグを中心に活動しているという俊英ピアニスト、「マーティン・ティングヴァル/Martin Tingvall」のピアノ・ソロ・アルバム、「Distance」(2015)から「ラスト・サマー/Last Summer」。

 彼はまた「ティングヴァル・トリオ/The Tingvall Trio」を率いるリーダーでもあるが、このトリオとつきあいは、2ndアルバム「NORR」(2008)からであった。私が実感した北欧の空気、景色、時間。そんな感じがぴったりと思えたのが、「マーティン・ティングバル」であった。アイスランドを旅してインスプレーションを得た、というソロ・ピアノ・アルバム。これを聴くと、スウェーデンの大地、空気の思い出が蘇る。

Distance

Martin Tingvall / Skip

「Martin Tingvall – Last Summer」

       You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video
   

   

路傍の花、樹々の鳥(220) ~ 炎天の花も一気に ~

Tags: , ,

ヒマワリ
DSCN0730
ササユリ??
DSCN0733
DSCN0736
DSCN0737
 雨が収まった後も、余波の災害が続いている。記録的な大雨が終わったと思ったら、どうやら今度は記録的?な猛暑。久しぶりにいつものコースを変えて、ひとりでウォーキング。炎天の花も一気に咲き出し、一気に夏気分に ・・・。とはいえ、急に真夏日になったため、体がすこしだるい。蝉はまだ鳴かない。

 けだるいトランペットの響きで、定番「サマータイム/Summertime」。「チェット・ベイカー/Chet Baker」です。「バークレイ・レコード/Barclay Records」時代の演奏のコンピ・アルバム、「In Paris: Barclay Sessions 1955-1956」(2000)から。オリジナルは、「CHET BAKER QUARTET」(1955)。 カルテット仕立てで、パーソネルは、「Chet Baker (trumpet)」、「Gerard Gustin (piano)」、「Jimmy Bond (bass)」、「Nils-Bertil Dahlander (drums)」。

 ベスト・オブ・チェット・ベイカー・イン・パリ
 チェット・ベイカー / / ユニバーサルクラシック
   
    

「Chet Baker Quartet – Summertime」

       You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

 気だるさと甘さでは引けを取らないのが、フリューゲル・ホーンの名手、「アート・ファーマー/Art Farmer」。「ミシェル・ルグラン/Michel Legrandの代表曲でもある映画主題歌、「The Summer Knows(おもいでの夏)」を同名のアルバム(1976)から。

おもいでの夏

アート・ファーマー / ユニバーサル ミュージック クラシック

「Art Farmer – The Summer Knows」

       You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video
   

    

何かひとつくらいいいこともないと ・・・

Tags: , ,

DSCN0723
 豪雨明けの朝。妻は待ちかねたようにミニミニ家庭菜園の手入れ。「オカワカメ(雲南百薬)」、「ミョウガ(茗荷、蘘荷)」がたくさん採れたと自慢げに報告。

 「オカワカメ」の正式な名称は、「アカザカズラ(藜蔓)」という蔓性の植物。日本には中国から長寿の薬草として伝わり、「雲南百薬(うんなんひゃくやく)」とも呼ばれているという。海藻の「ワカメ」のように粘り気のある食感があるところから、その名が付けられたらしいが、「百薬」というように、葉酸やミネラル(カルシウム、マグネシウム、亜鉛、銅)やビタミンAを多く含み、栄養価が高いことから、健康野菜として注目されている。我が家では、さっと茹でて、サラダかおひたしで食べる。

 「この雨で、水と肥料が充分行き渡ったのでは」と妻は言っているが、我が家には全く被害がなかったとは言え、先月の地震に続き、各地に大きな被害をもたらした今回の豪雨。何かひとつくらいめぐみと思えるものもあってもいい。

71ct9uMta6L__SL1500_
 さて、今宵のピアニスト、1965年、イタリア・ミラノ生まれの「ステファノ・バターリア/Stefano Battaglia」。私は初めてであるが、これまでに、数多くのアルバムをECMレーベルから発表し、その透明で自由なインプロヴィゼーションに魅せられているファンは多いという。その初めてのアルバムが、「In the Morning: Music of Alec Wilder」(2014)。2014年4月、「Torino Jazz Festival」での「Stefano Battaglia Trio – The Alec Wilder Art Songs」と題されたステージのライブ・アルバム。

 「アレック・ワイルダー/Alec Wilder」は、アメリカの作曲家で、クラシック音楽の作曲を行う一方、ポピュラー音楽の分野でも多くの歌曲を残した。「Moon And Sand」が最も有名でしょうか。その「アレック・ワイルダー」の曲、7曲のライブ演奏を収録。

 これぞ、典型的なECMサウンド。私は、1曲目が終わるまでライブ・アルバムとわからなかった。メンバーは、「Stefano Battaglia (piano)」、「サルヴァトーレ・マイオーレ/Salvatore Maiore (double bass)」、「ロベルト・ダニ/Roberto Dani (drums)」。プロデュースは、「ECMレコード/Editions of Contemporary Music)の創始者、「マンフレート・アイヒャー/Manfred Eicher」。

819R17dcrcL__SL1400_
    
In the Morning
ステファノ・バターリア/Stefano Battaglia
Ecm Records


     
     

    
 プロモーション・ビデオから。「Why is this album necessary?」。このアルバムの意義付けについて彼自身が語っている。

「Stefano Battaglia – In the Morning – ECM」

       You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

 アルバムからアップされている動画がなかったが、同じメンバーで、2015年、トスカーナ州、シエーナのジャズ・クラブで行ったライブがあった。「アレック・ワイルダー」の代表曲、「Moon and Sand」。ちょっと音質が悪いですが ・・・。

「Stefano Battaglia trio ー Moon and Sand」

       You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

    
     

豪雨の後の清々しさ

Tags: , ,

シロタエギク2
b0102572_14521067a
 久しぶりに雨音の聞こえない朝。雨戸を開け、傘を差さずに新聞を取りに行く。見上げると、わずかながら青空がのぞいている。穏やかな朝に感謝。先日、豪雨をついて山で採ってきた「ヤマモモ(山桃)」の実で作ったジャムとジュースが朝食に。酸味のきいたこの味が、いつも清々しい。公園の「ヤマモモ」の実は、この激しい雨風で多分全部落ちてしまっただろうと思うと、豪雨をついて採った甲斐があった貴重な食材。

 玄関先に目に鮮やかなのが、長い豪雨にも耐えた、「シロタエギク(白妙菊)」。別名、「ダスティー・ミラー(Dusty miller)」。この雨上がりは特に清々しく感じる。特に「梅雨明けの花」というわけではないのだが、白い茎と葉っぱが30cmぐらいに伸びて、いつもこの時期にオレンジ色の花を咲かせるので、我が家では、なんとなく「梅雨明けの花」の印象がある。

クマノミズキ
クマノミズキ2

 久しぶりのウォーキングで見かけた花。園内や周辺の状況が、この大雨で心配な活動フィールドの公園の麓のダム湖周辺にたくさん自生しているが、団地でも梅雨の時期に見かける花。「クマノミズキ(熊野水木)」。同じ仲間の「ミズキ(水木)」とよく似て見分けがつきにくいが、「ミズキ」の花が咲き始めるのは、4月下旬から5月上旬、「クマノミズキ」は6月上旬と遅い。また、「ミズキ」の葉は、枝に対して交互に葉が出る「互生」だが、「クマノミズキ」の葉は対称的に葉が出る「対生」、そんなことで見分けるようです。

 関西地方は、梅雨が明けないまま、記録的大雨に突入、それも過ぎたが、梅雨が明けたのか明けないのかよくわかない。気温はうなぎのぼり。しかし、あの豪雨ですっかり怯えて出てこないのか、まだ「セミ(蝉)」の声は聞こえない。

01
 さて、今宵は、「梅雨明け」を待ちかねて聴く、ボッサ・ノヴァ。ブラジル出身の女性シンガー、「カミーラ/Camila Benson」の「アントニオ・カルロス・ジョビン/Antonio Carlos Jobim」へのトリビュート・アルバム、「Wave」(1993)から。

 「カミーラ(カミーラ・ベンソン)」。世界を駆けめぐって活躍している、ブラジル生まれのギタリスト、シンガー、作曲家。アマゾンの密林に大農場を営む両親のもとに生まれたという。4歳の時に歌、ギターをはじめた。同時にサーカスのメンバーとなり、サーカスの楽団員と一緒にブラジルのフォルクローレを演奏していたという。

 9歳になると、バイオリン、アコーディオンに加え、教会でオルガンの演奏まで手がけた。さらに12歳でテナーサックス、15歳ではトロンボーンが彼女のレパートリーに加わった。やがて、17歳になると、サーカスをやめ、プロの音楽家のキャリアをスタート、以後30年間、80カ国にわたって放浪の旅を続け、音楽活動を続けてきたが、1975年にイギリスの永住権をとって、ロンドンに住んでいるという。

 「アントニオ・カルロス・ジョビン」と「ヴィニシウス・ヂ・モライス/Vinicius de Moraes」のコンビの愛の詩、「Eu sei que vou te amar(あなたを愛してしまう)」。そして、フル・アルバムがアップされていましたので、それを ・・・。

【 Eu sei que vou te amar 】    A. C. Jobim / Vinícius de Moraes

「♪ Eu sei que vou te amar,          あなたを愛してしまう
   por toda a minha vida eu vou te amar  一生かけて、あなたを愛してしまう
  A cada despedida eu vou te amar      別れ別れになってもあなたを愛してしまう
  Desesperadamente eu sei que vou te amar 絶望に打ちひがれてもあなたを愛してしまう

  ・・・・・・・・・・・・・・・・・・     ・・・・・・・・・・・・・・・・・  ♪」     

41CQD6BM65L
    
Wave/Antonio Carlos Jobim Tribute
カミーラ/Camila Benson
One Voice Records


      
     


「Eu sei que vou te amar – Camilia Benson」

       You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

 1. DINDI  2. THE GIRL FROM IPANEMA  3. HOW INSENSITIVE  4. LITTLE BOAT  5. AGUA DE BEBER  6. ONE NOTE SAMBA  7. NO MORE BLUES  8. WAVE  9. TRISTE  10. EL PRECISO APRENDER A SER SO  11. VIVO SONHANDO(Dreamer)  12. EU SEI QUE VOU TE AMAR

「Camila Benson ー Wave/Full Album」

       You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video
   

  

買い物に行き、今日が七夕ということを思い出した

Tags: , ,

b0102572_13554973
 とにかく、続く豪雨と強風 ・・・。家からも出るに出られないので、引きこもり状態が続いている。すこし雨足が収まったので、食料などの買い出しにスーパーへ。休日ということもあって、結構多くの人でいっぱい。しかし物流に支障が出ているため、品不足の商品もあるようだ。店内には、「七夕セール」のポスター。それを見て、今日が七夕ということを思い出した。心の余裕がなかったんでしょう。

 ふるさと松本の七夕は、八月七日、旧暦で行われるが、松本地方の風習で、七夕にお雛様や五月人形と同じように、子供たちの健やかな成長を祈って、男女一対の木製や和紙で作られた「七夕人形」を飾る習わしがある。家に帰ってから、さっそく「七夕人形」を飾った。

32178317_469929560104462_2685717202799165440_na

 こんな時こそ、夜はピアノをじっくりと聴く。届いたばかりの、イタリアの巨匠、「エンリコ・ピエラヌンツィ/Enrico Pieranunzi」の最新ソロ・アルバム、「Wine and Waltzes(ワインとワルツ)」。タイトル通り、2017年6月6日、イタリア・ワインのワイナリー、「Bastianich Winery」の酒蔵でのライブ・アルバムである。使用したピアノは、「ファツィオリ社/Fazoili」の F278 という。薫り、味、色、音の響き ・・・。研ぎ澄まされた五感や想像力、感受性を全開にして演奏したワルツは8曲。ワインのように複雑で芳醇な味わいに仕上がっている。私もワインが欲しくなった。

 「ワインを作り出したローマの酒の神バッカスや、このワイナリーで演奏の機会を与えてくれた皆さんに感謝する」と上機嫌で語るピエラヌンツィ。

71ngrG0G+gL__SX679_

    
Wine & Waltzes
Enrico Pieranunzi
Cam Jazz


      
      


「Wine and Waltzes – Enrico Pieranunzi」

       You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

 この曲が本アルバムでの白眉ではと思うのは、「フェリーニのワルツ/Fellini’s Waltz」。

「Enrico Pieranunzi – Fellini’s Waltz」

       You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video
    

     



© 2009 JAZZYな生活. All Rights Reserved.

This blog is powered by the Wordpress platform and to just Go Beach Rental.