JAZZYな生活

プレミアムエイジ ジョインブログ

わが街のヒストリカル・パレード

Tags: , ,

巴御前
源満仲
DSC_0981
 4月8日。清和源氏発祥の地であるわが町では、「川西市源氏まつり」が行われた。この日、鎧、兜に身を固めた満仲、頼光、義家、頼朝など源氏ゆかりの武将たちや、馬上の巴御前、時代衣装を纏った静御前や少年少女武者、お稚児さんなどが、懐古行列を繰り広げる。昭和28年に「多田神社」のまつりとして始まり、今年で54回を数える。いつもは桜が満開の下を往くのであるが、今年は桜はほとんど散って、もう葉桜。京都の「葵祭」や「時代祭」に及ばないが、神社の境内では、弓の奉納射会や杖術の演舞、篠笛奉納演奏などもあり、それなりに楽しめる祭りである。

 毎年見ているわけではないが、今年は孫娘が、「稚児行列」に参加するとあって、見物に行った。保護者の方が多いと思われる稚児行列であったが、稚児姿がよく似合う可愛らしい孫娘もよく頑張って歩いた。

 4月のヒストリカル・パレードというと、かってイタリアを旅したとき、ルネッサンスの都、「花の都」という意味の、フィレンツェの大聖堂(ドウオーモ)の前で行われた、「イースター/Easter(復活祭)」のセレモニーとパレードを見たのを思い出す。

b0102572_17385815

「イースター・パレード」の終点が大聖堂で、ここでパレード最大のイベントが行われた。ルネッサンス当時の衣装に身を包んだ、鼓笛隊、旗手隊、騎士団などの隊列のあと、牛に引かれた山車(だし)が登場。鼓笛隊の演奏や、旗手によるパフォーマンスやらがあって、大聖堂の中から火縄を咥えた「白鳩」が飛んできて、山車に点火すると、山車は猛烈な煙と大音響の花火に包まれる。そのあとは、祝福を受けた卵や花が大観衆に与えられイベントは終了。予定もしていなかったこのイベントに遭遇し、ヨーロッパのキリスト教文化の一端に触れるとともに、華やかなルネッサンスの気分も味わえた旅だった。

 そんな思い出から、今宵の曲は、「イースター・パレード/Easter Parade」。歌でも映画でもよく知られている。元々は、「アーヴィング・バーリン/Irving Berlin」作詞・作曲による歌で、ミュージカル 、「As Thousands Cheer」(1933年)のために書きおろされ、後に、「ビング・クロスビー/」、「フレッド・アステア/Fred Astaire」の主演映画「スウィング・ホテル/原題;Holiday Inn」(1942)のなかで、「ビング・クロスビー」が歌って有名になったという。その後、「フレッド・アステア」、「ジュディ・ガーランド/Judy Garland」主演のミュージカル映画、「イースター・パレード/Easter Parade」(1948)の主題歌として、「ジュディ・ガーランド」が歌い、映画も歌も大ヒットしたという。

 しかし、もうこんな歌を歌う歌手はいないでしょうね。きっと、ディズニー・ランドのパレードの歌としての方が知られているのでは ・・・。

【 Easter Parade 】   by Irving Berlin

「♪   verse  省略

  In your Easter bonnet,         きみのイースターの飾り帽子に、
        with all the frills upon it,     この飾りのフリルをいっぱいつければ
  You’ll be the grandest lady        君はイースターパレードで
         in the Easter parade.      町一番のレディになれる

  I’ll be all in clover             僕はきっと贅沢な気分になっちゃう
       and when they look you over,     みんなが君を見るからね
  I’ll be the proudest fellow          僕はイースターパレードで
        in the Easter parade.         一番鼻が高い男になれるんだ

  On the avenue, fifth avenue,          大通り、五番街では
        the photographers will snap us,    カメラマンたちが僕たちを撮る
  And you’ll find that you’re in the rotogravure. そして君はグラビアを飾るだろう

  Oh, I could write a sonnet            そうだ、僕は君の飾り帽子の
            about your Easter bonnet,   ソネット(十四行詩)を書こう
  And of the girl                   それとパレードに連れて行く
         I’m taking to the Easter parade.     女の子についてもね   ♪」

 最初は、「ビング・クロスビー」。そして、映画のシーンから、「フレッド・アステア & ジュディ・ガーランド」で。

「Bing Crosby – Easter Parade」

       You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

71i09m152IL__SL1000_

    
イースター・パレード [DVD]
ジュディ・ガーランド, アン・ミラー フレッド・アステア (出演)
チャールズ・ウォルターズ (監督)
ワーナー・ブラザース・ホームエンターテイメント


     
     
    
      

「Judy Garland & Fred Astaire – Easter Parade (Easter Parade, 1948) 」

       You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

     

    

Tags: , ,

Leave a Reply



© 2009 JAZZYな生活. All Rights Reserved.

This blog is powered by the Wordpress platform and to just Go Beach Rental.