JAZZYな生活

プレミアムエイジ ジョインブログ

たくさんの詩を遺してくれた ~ ノーマン・ギンベル逝く ~

Tags: , ,

A-566915-1235418448_jpeg
 元旦から残念な訃報。

 「ロバータ・フラック/Roberta Flack」の歌唱による「やさしく歌って/Killing Me Softly」の作詞や「イパネマの娘/The Girl From Ipanema」などの英語詞で知られ、「グラミー賞/Grammy Awards」や、「アカデミー賞/Academy Awards」の受賞歴もある「ノーマン・ギンベル/Norman Gimbel」氏が12月19日、カリフォルニア州モンテシートの自宅で死去したと、28日に発表された。1927年、ニューヨーク市ブルックリン区生まれ、91歳だった。

 特にボサノヴァが好きだった私は、彼の英語詩による曲を聴くことが多かった。「イパネマの娘」の他にも、頭に浮かぶのは、「おいしい水/Água de Beber」、「メディテーション (瞑想)/Meditation」、「ソー・ナイス (サマー・サンバ)/So Nice (Summer Samba)」、「黒いオルフェのサンバ/Sweet Happy Life (Samba de Orpheo)」、「お馬鹿さん (ハウ・インセンシティブ)/How Insensitive」などなど。その他にも、このブログでも何回もとり上げてた、「ヘンリー・マンシーニ/Henry Mancini」作曲の「スロー・ホット・ウィンド/Slow Hot Wind」や「カナダの夕陽/Canadian Sunset」、とりわけ、フランス映画、「シェルブールの雨傘/The Umbrellas Of Cherbourg」(1964年公開)の挿入曲、「I Will Wait For You」の英語詞が忘れられません。そうそう、ラテンの名曲、「スウェイ(キエン・セラ)/Sway(Quién será)」の英語詩も彼の手になる。本当に私の好きな多くの詩(うた)を遺して逝ってしまった。

合掌 ・・・・・ 。

 そうですね、「ノーマン・ギンベル」に捧げられた、「コニー・エヴィンソン/Connie Evingson」のアルバム、「Sweet Happy Life:The Lyrics of Norman Gimbel」を取り上げましょうか。全18曲、私の上げた曲はすべて収録されている。

 Sweet Happy Life

 Connie Evingson / CD Baby

その中から、映画「黒いオルフェ」でお馴染み、「オルフェのサンバ/Samba de Orfeu」、ノーマンの英語詩タイトル「Sweet Happy Life」、そして「Sway/キエンセラ」を ・・・。  

「Connie Evingson - Sweet Happy Life」

「♪ My wish for you, sweet happy life
   May all the days of the year that you live be laughing days
   With all my heart, sweet happy life
   And may the night times that follow the day be dancing nights
    ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・  ♪」

       You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

「Sway (Quien Sera) – Connie Evingson」

「♪ When Marimba Rhythms start to play
   Dance with me, make me sway
   Like a lazy ocean hugs the shore
   Hold me close, sway me more
   ・・・・・・・・・・・・・・・・・・   ♪」

       You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

   

    



© 2009 JAZZYな生活. All Rights Reserved.

This blog is powered by the Wordpress platform and to just Go Beach Rental.