JAZZYな生活

プレミアムエイジ ジョインブログ

晩秋の色は

Tags: , , , ,

DSCN1637
DSCN1638
DSCN1639
 鉢植えしている庭の「マユミ(檀、真弓、檀弓)」の実が、綺麗なピンク色に色づいた。材質が強い上によくしなる為、古来より弓の材料として知られ、この名前の由来となったという。小さく角ばったピンク色の形がユーモラス、熟すと果皮が4つに割れ、鮮烈な赤い種子が4つ現れる。「コムラサキ(小紫)」の種子、「ヒオウギ(檜扇)」の種子である「ヌバタマ(射干玉)」も健在。

 さて、今宵の曲、「In The Still Of The Night」。「夜の静寂(しじま)の中で」という素敵な邦題がついている。実は、この歌、同名異曲、二つの曲がある。一つは、あの「コール・ポーター/Cole Porter」が1937年に作った曲でスタンダード。もう一つは、1956年の「ファイヴ・サテンズ/The Five Satins」のヒット曲、Doo-Wopの名曲、「In the Still of the Nite」。リード・ヴォーカルの「フレッド・パリス/Fred Parris」によって書かれた曲ですが、「コール・ポーター」の曲と間違われないようにとタイトルを「Nite」にしたという。そのほかにも、「In The Still of the Night ・・・」の歌い出しで始まるイギリスのヘヴィメタ・バンド「 ホワイトスネイク/Whitesnake」の「Still Of The Night」という歌もあるが、ちょっと聴いたところ、とても「静寂」とは程遠い曲だった。

 いずれも、メロディアスでロマンチックな歌ですが、まず、「コール・ポーター」のスタンダードから。歌唱は、「ステイシー・ケント/Stacey Kent」。アルバムは、「Love Is… The Tender Trap」(1999)。

【 In The Still Of The Night 】 by Cole Porter

「♪ In the still of the night    夜の静寂(しじま)の中で
  As I gaze from my window   私は窓から
  At the moon in its flight    空に浮かぶ月をじっと眺める
  My thoughts all stray to you  私の心はあなたを思って千々に乱れる

  In the still of the night      夜の静寂の中で
  While the world is in slumber   世界が眠りにつき
  All the times without number   時は動きを止めている間に
  Darling when I say to you    ダーリン、君に尋ねたいんだ 

  Do you love me, as I love you   僕が愛するほど、僕を愛しているかい
  Are you my life to be, my dream come true 私の人生になってくれますか、それが僕の夢
  Or will this dream of mine fade out of sight その夢は消えてなくなってしまいますか
  Like the moon growing dim,          まるで輝く月が
        on the rim of the hill       丘の向こうに消えていくように
  In the chill, still, of the night       ひんやりとした夜の静寂の中で ♪」

              

 テンダー・トラップ

 ステイシー・ケント / キングレコード

「In The Still Of The Night – Stacey Kent」

       You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

 そして、「ファイヴ・サテンズ/The Five Satins」のヒット曲の方。こちらの歌唱は、最近人気急上昇の実力派で、スタイリッシュな、「リン・スタンレー/Lyn Stanley」。アルバムは、「Potions (From the 50s)」(2014)から。ボッサ・テイストの軽快さ、彼女の声が心地よく入ってくる。

【 In The Still Of The Night(Nite) 】 by Fred Parris

「♪ In the still of the night   夜の静寂(しじま)の中で
  I held you          僕は君を抱いた
  Held you tight        強く強く
  ’Cause I love         愛しているからさ
  Love you so         こんなにも深く
  Promise I’ll never       約束するよ
  Let you go          決して君を離さないと
  In the still of the night    夜の静寂の中で

  I remember          覚えているさ
  That night in May       あの五月の夜
  The stars were bright above  空には星が輝いていたね
  I’ll hope and I’ll pray      僕は願ったんだ 祈ったんだ
  To keep             君のかけがえのない愛が
  Your precious love       続きますようにと
  Well before the light      夜が明ける前に
  Hold me again         もう一度抱きしめて
  With all of your might      力の限り
  In the still of the night      夜の静寂の中で  ♪」

   
b0102572_1445192
   
Potions
Lyn Stanley
CD Baby


      
      

    
「In the Still of the Night – Lyn Stanley」

       You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video
    

   

もうしばらくは楽しめそう

Tags: , ,

ヒオウギa
ヒオウギの種
 ここ一ヶ月くらいずっと目を楽しませてくれた「ヒオウギ(檜扇)」も、そろそろ終わりの時期にさしかかっている。花が落ちた後には、袋状の大きなさやができている。やがて、熟すと割れて、いわゆる「ヌバタマ(射干玉)」とよばれる、まっ黒い種子が顔を出す日も近い。タネはしばらく落ちずに残るというので、もうしばらく楽しめそうだ。

BEGIN
 さて、朝のことである。ボランティアクラブの所用で、ご近所の本屋さんへ行った時のこと。ちょうど開店時間に合わせていったのだが、もうすでにシニアの女性5~6人が列を作っている。「何事か?」と思って聞いてみると、11月に隣町のホールで開催される「ビギン/Begin」のコンサートのチケットを求めて、1時間ほど前から並んでいるとのこと。いまもって、シニアに人気が高いんですね、「ビギン」。開店5分で、この店の割り当て分はソールド・アウトとなった。

 いいじゃないですか、コンサート。ワクワクしながら1時間前から並んでチケットを手に入れるなんて・・・。シニアになったからこそ、昔の想いや感動を蘇らせるために。ただ、男性が一人もいなかったのがちょっと気になりますが ・・・。

 きっと、このコンサートでもうたわれるのでしょう。クラプトンのバラッドの名曲、「Wonderful Tonight」、そして、「BEGIN」の記念すべきデビュー曲、きっと日本のブルース・ベストに名を連ねるに違いない、「恋しくて」。ベストアルバム、「Ballads」(1999)から。

41NSHZ0QAEL
      
BALLADS
BEGIN
テイチクエンタテインメント


       
    
       

【 Wonderful Tonight 】  作詞・作曲; ERIC CLAPTON

「♪ It’s late in the evening              宵闇が迫ってきたというのに
   She’s wondering what clothes to wear  君はまだ着てゆく服に迷っている
   She puts on her make up            化粧をして
   And brushes her long blonde hair      長いブロンドの髪を梳かし
   And then she asks me              ”どう!決まっている?”と
   ”Do I look alright ?”                 君は僕に尋ねるが
   And I say “yes, you look wonderful tonight”  ”もちろんとても素敵だよ”と答える

   We go a party               そして、僕たちはパーティへ向かう
   And everyone turns to see      誰もが振り返るんだ
   This beautiful lady            僕と連れ立って歩いている
   Thats walking around with me   美しいレディを見て
   And then she asks me         ”ご気分はいかが?”と
   ”Do you feel alright ?”         君は僕に尋ねるが
   And I say “yes, I feel wonderful tonight”  ”もちろん最高さ”と答える
   ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

   It’s time to go home now        そろそろ帰る時間
   And I’ve got an aching head      僕はちょっと頭が痛くなってきた
   So I give her the car keys        車のキーを君に渡して送ってもらい
   She helps me to bed            僕をベッドに寝かしつけてくれる君                       
   And then I tell her              灯りを消して
   As I turn out the light            君に囁く
   I say “my darling, you were wonderful tonight  ”今夜の君は素敵だったよ”
   Oh, my darling, you were wonderful tonight”   ”そう、今夜の君は最高さ” ♪」

「BEGIN ‐ WONDERFUL TONIGHT」

       You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

「BEGIN – 恋しくて」

       You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video
     

     



© 2009 JAZZYな生活. All Rights Reserved.

This blog is powered by the Wordpress platform and to just Go Beach Rental.