我々森林ボランティアが活動拠点とする「兵庫県立一庫公園」の麓に広がるダム湖、「知明湖」。正面の山が、公園の中心、「知明山」。水面に映る青空と紅葉が美しい。
公園の紅葉もそろそろ終盤へ。「サクラ」や、日当たりの良い場所の「イロハモミジ」、「カエデ」などはもうすでに散ってしまったが、色付きが遅れていた「エドヒガン(江戸彼岸)」の谷や、「出会いの谷」の「イロハモミジ(いろは紅葉)」が今がちょうど見頃。目を奪われる鮮やかな赤。静寂。平日は、訪れる人も少ないこの公園は、知られざる紅葉の名所です。
今宵の曲、御贔屓、日本人の琴線にふれる美しい哀愁のメロディを奏でるノルウェー出身のジャズ・ピアニスト、「トルド・グスタフセン・トリオ/Tord Gustavsen Trio」の「Still There」。 アルバム、「Being There」(2007)から。
Being There
Tord Gustavsen Trio/トルド・グスタフセン・トリオ
ECM
「Tord Gustavsen Trio - Still There (live)」
次の曲は、「静寂=still」をタイトルに持つ曲、「In The Still Of The Night」。「夜の静寂(しじま)の中で」という素敵な邦題がついている。実は、この歌、同名異曲、二つの曲があるが、一つは、「コール・ポーター/Cole Porter」が1937年に作った曲で、スタンダードともなっている曲。
【 In The Still Of The Night 】 by Cole Porter
「♪ In the still of the night 夜の静寂(しじま)の中で
As I gaze from my window 私は窓から
At the moon in its flight 空に浮かぶ月をじっと眺める
My thoughts all stray to you 私の心はあなたを思って千々に乱れる
In the still of the night 夜の静寂の中で
While the world is in slumber 世界が眠りにつき
All the times without number 時は動きを止めている間に
Darling when I say to you ダーリン、君に尋ねたいんだ
Do you love me, as I love you 僕が愛するほど、僕を愛しているかい
Are you my life to be, my dream come true 私の人生になってくれますか、それが僕の夢
Or will this dream of mine fade out of sight その夢は消えてなくなってしまいますか
Like the moon growing dim, まるで輝く月が
on the rim of the hill 丘の向こうに消えていくように
In the chill, still, of the night ひんやりとした夜の静寂の中で ♪」
歌い手は、ジャズ歌手ではないが、大ベテラン、「カーリー・サイモン/Carly Simon」。若い頃は「恋多き女」として数多くの浮名を流したが、すっかり落ち着いて、POPS歌手としてもう円熟の域に達している彼女がリリースしたスタンダード集、「ムーンライト・セレナーデ/Moonlight Serenade」(2005)から。
Moonlight Serenade
カーリー・サイモン/Carly Simon
Sony
「Carly Simon – In The Still Of The Night」
そして、もう一つは、1956年の「ファイヴ・サテンズ/The Five Satins」のヒット曲、Doo-Wopの名曲、「In the Still of the Nite」。リード・ヴォーカルの「フレッド・パリス/Fred Parris」によって書かれた曲ですが、「コール・ポーター」の曲と間違われないようにとタイトルを「Nite」にしたという。こちらの歌唱は、人気急上昇の実力派で、スタイリッシュな、「リン・スタンレー/Lyn Stanley」。アルバムは、「Potions (From the 50s)」(2014)から。ボッサ・テイストの軽快さ、彼女の声が心地よく入ってくる。
【 In The Still Of The Night(Nite) 】 by Fred Parris
「♪ In the still of the night 夜の静寂(しじま)の中で
I held you 僕は君を抱いた
Held you tight 強く強く
’Cause I love 愛しているからさ
Love you so こんなにも深く
Promise I’ll never 約束するよ
Let you go 決して君を離さないと
In the still of the night 夜の静寂の中で
I remember 覚えているさ
That night in May あの五月の夜
The stars were bright above 空には星が輝いていたね
I’ll hope and I’ll pray 僕は願ったんだ 祈ったんだ
To keep 君のかけがえのない愛が
Your precious love 続きますようにと
Well before the light 夜が明ける前に
Hold me again もう一度抱きしめて
With all of your might 力の限り
In the still of the night 夜の静寂の中で ♪」
Potions (From the 50s)
Lyn Stanley/ リン・スタンレー
CD Baby
「In the Still of the Night – Lyn Stanley」
最近のコメント